Kısa Kısa - 129

 * TRT Nağme, kadın spiker, 05.02.12.00: "47 kaçak göçmen yakalandı"

   TRT'ye kaçak, mülteci ve göçmen arasındaki farkı anlatmak, azgın boğaya fokstrot yaptırmaktan zor!

   Ha ayıya kaval çalmışsın...


 

 

 * Müge Anlı, atv, 05.02.2018/11.05: "Bir skorbord yapmayı düşünüyorum."

   Türkçesi (sayı tahtası) varken İngilizcesini (scoreboard) seslendirmek!

* www.trthaber.com, 02.09.2017: "Yıldırım, kamelyada polislerle çay içip..."

   "Kamelya" (çiçek) ile "kameriye" (çardak) arasındaki farkı anlatmaktan biz bıktık, haberciler hata yapmaktan bıkmadı!

* @ihacomtr 29.08.2017: "Şaka' fotoğrafı çektirmek isterken gasp edildiler"

   İnsanlar değil,nesneler gasbedilir!

* Abdurrahman Dilipak, Onaylanmış hesap @aDilipak, 28.08.2017: "Kılıçdaroğlu Berberoğlu bu ziyaret edecekmiş. Ne kim konuşacaklar dersiniz"

   Yorumsuz!

* TRT Haber TV, kadın spiker, 25.08.2017/14.00: "Gemi kırılarak ikiye ayrıldı."

   Yumurta kırılır da geminin kırıldığını ilk defa duyduk: "

   İfadenin doğrusu: "Gemi ortadan ikiye ayrıldı."

* Yeni Akit, 25.08.22017: "Efendimizin meftun bulunduğu Medine'de..."

   Gazete editörleri metfun'a meftun diyor, hem de yıllardır!

   Meftun: Tutkun, gönül vermiş

   Metfun: Gömülmüş olan, gömülü.

* Yurt, 29.05.2017: "Diyanet İşleri eski Başkanı Ali Bardakoğlu..."

   Belirtisiz isim tamlamalarına eklenen sıfatlar başa getirilir.

   Yazımın doğrusu: "Eski diyanet İşleri Başkanı..."

* Yüksel Aytuğ, Sabah/Günaydın, 24.08.2017: "Kanatları tutuşan kuşlar can havliyle metrelerce uçup cansız yere düştüklerinde..."

   Cümlenin anlamından yerincansızolduğu anlaşılıyor. İfadenin Doğrusu: "yere cansız olarak düştüklerinde...

* Hıncal Uluç, Sabah, 06.08.2017: "Ekrem Koçaklar, Cahit Öneller, antrenman bittikten sonra, birbirlerini çim hortumları ile yıkarlardı."

Benzerleri anlamını veren çoğul eki "lar" ve "ler" kesme imi ile ayrılır!

   Doğru yazım: Ekrem Koçak'lar, Cahit Önel'ler...

* Nihan Günay, atv, 22.08.2017/9.21: "Helyum tehlikeli bir gaz değil"

   Sunucunun, helyum gazından ölen dokuz yaşındaki çocuktan haberi yok!

   Şu haberi okumalı: http://www.sabah.com.tr/yasam/2017/04/07/9-yasindaki-cocuk-ucan-balondaki-helyum-gazindan-oldu

* Cumhuriyet, Yaşam, 27.05.2017: "Çünkü bir takım tipler yüzünden keyif almaz oldum."

   "Kimi, bazı" anlamındaki sıfat, "birtakım" şeklinde yazılır!

* Müge Anlı, atv, 10.10.2017/10.43: "Sonra bağışlamazsınız, andan sonra..."

   Sunucumuz dil tembelliği yapmaya devam ediyor. "Ondan sonra" demek o kadar zor değil. Ha gayret!