Kısa Kısa - 120

*  Mehmet Tezkan, Milliyet, 29.11.2017: "Diğer ülkelerde böyle bir sıkıntı yok.. Biz de var.."

   Mehmet Tezkan, durum eki "-de" ile "dahi" anlamındaki "de" konusunda tutarsız davranıyor!

 

 

 

*  Hürriyet, 03.06.2017: "İlk yenilebilir enerji tesisi için..."

   Enerji tesisi  "yenilebilir" değil "yenilenebilir"dir!

*  Yüksel Aytuğ, Sabah/Günaydın, 03.11.2017: "Yüksek dozda alındığı taktirde..."

   Yüksel Aytuğ, "takdir" ile "takdir"i (damıtma) karıştırıyor!

*  Hıncal Uluç, Sabah, 23.11.2017: "Leyla Gencerleri, Semiha Berksoyları asır evvel dünyaya armağan eden ülkede yetenek yok öyle mi?."

    Özel adlara eklenip "aile, gil" anlamı veren "-lar", "-ler" ekleri kesme ile ayrılmaz. (Örnek: "Ahmetler", "Mehmetler"....) Ancak benzerleri anlamı veren "lar", "ler" ayrılır. (Örnek: Fatih'ler, Atatürk'ler.)

    Doğru yazım: "Leyla Gencer'leri, Semiha Berksoy'ları...

*  Müge Anlı, atv, 09.11.2017/10.14: "Andan sonra Ankara'ya gidiyorlar."

   Sunucumuz, dil tembelliği yapıyor ve arada sırada, "ondan sonra" yerine "andan sonra" diyor!

*  Aziz Üstel, Star, 20.11.2017: "Sevr Anlaşması hiç bir zaman yürürlüğe girmedi","1923 tarihli Lozan anlaşmasının yürürlüğe girmesiyle..."

   "Sevr" ve "Lozan" anlaşma değil, "antlaşma"dır!

*  İdil Çimrin, Sabah, 07.11.2017: "Oysaki muşmula reçeli şahane bir lezzete sahiptir."

   Yemek ve reçel tarifleri vermeye soyunan İdil Çimrin'in, ömrü hayatında "muşmula"yı görmediği kesin!

   Çürüdükten sonra tatlanan/yenilen meyveden sadece marmelat yapılır!

*  Sabah, 27.05.2017: "Tazminat Fermanı bu parkta okunmuş."

   "Tanzimat Fermanı" sabah sayfalarında "Tazminat Fermanı" oluvermiş!

*  Fadime Özkan, Star, 25.11.2017: "Genetiği ile oynanmış besinlerin..."

   "Genetik"in anlamı "kalıtım bilimi"dir. Kullanılması gereken kelime  "kalıtımsal öge" anlamında "gen"dir!

*  Hıncal Uluç, 15.11.2017: "Gazi Osman Paşa'da, Savaş Küce'nin oğlu Kaan'ın dükkânı Makkaron var, oraya gittik."

   Tarihe mal olmuş kişilerin adı semt olarak kullanıldığında bitişik yazılır: Gaziosmanpaşa.

*  Fadime Özkan, Star, 20.11.2017: "AK Parti'nin dâhili yok yani?"

   "Dâhil" ile "dahil" arasındaki farkı bilmeyen Fadime Özkan yanlışı kullanmış!.

   Dâhil: İç, içeri

   Dahil: Bir işe karışmış olma, karışma

   Doğru yazım: dahli

*  Selcan Taşçı, Yeniçağ, 11.10.2017: "CHP, Türk Lirası'ndan Atatürk'ü sildi..."

   Lira kelimesi özel isim değildir ve küçük harfle başlar! Ulanan ekler de kesme imiyle ayrılmaz.

   Doğru: CHP, Türk lirasından Atatürk'ü sildi...

*  Ebru Erkekli, TRT Nağme, 03.11.2017/15.43: "Pazılın parçası gibi"

   Türkçe karşılığı varken (yapboz) İngilizcesini (puzzle) kullanmak!